Keine exakte Übersetzung gefunden für فترة الخمول

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch فترة الخمول

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A 25-year dormancy period is highly unusual.
    فترة خمول لمدة 25 عاما هي أمر غير إعتيادي للغاية
  • It means the case is back to low priority.
    يعني أن القضية قد عادت إلى فترة خمول
  • The full-time presence of the president and prosecutor would not be necessary at the seat of the mechanism(s) during dormant periods.
    ولن يلزم حضور الرئيس والمدعي العام على أساس التفرغ في مقر الآلية (الآليتين) أثناء فترات الخمول.
  • During dormant periods, the registry would be the organ charged with carrying out most of the ongoing residual functions and maintaining up-to-date rosters of staff so that the mechanism(s) can be activated rapidly when needed.
    وأثناء فترات الخمول، سيكون قلم المحكمة الجهاز المكلف بتنفيذ معظم المهام المتبقية الجارية وبتعهد قائمة حديثة بالموظفين لكي يتسنى الإسراع بتفعيل الآلية (الآليتين) عند الاقتضاء.
  • Apparently, your body was in a state of advanced atrophy... ...due to a period of extreme inactivity.
    واضح أن جسمك كان في مرحلة ركود متقدمة .بسبب فترة من الخمول الشديد
  • First, the Community, suffering from its very poor staffing and from the long period of lethargy from 1993 to 1998, sought ECA assistance in implementing its interim programme.
    وبادئ ذي بدء قامت الجماعة، وهي تعاني من وضع سيئ للغاية فيما يتعلق بملاك موظفيها ومن فترة خمول امتدت خلال الفترة من 1993 إلى 1998، بتقديم طلب للحصول على مساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لأغراض تنفيذ البرنامج المؤقت للجماعة.
  • Having gone through the experience of presiding over the CD myself earlier this year, I know how much effort you are exerting to get the CD to make some progress in its work after languishing in a state of inactivity for the last eight years.
    وحيث إنني مررت بنفسي بتجربة رئاسة مؤتمر نزع السلاح في وقت سابق من هذا العام، فإنني أعرف ما تبذلونه من جهد لحمل المؤتمر على إحراز بعض التقدم في أشغاله وهو الذي شهد فترة خمول طوال الثمانية أعوام الماضية.
  • The full-time presence of the registrar, on the other hand, may be necessary in both active and dormant periods.
    غير أن حضور المسجل على أساس التفرغ قد يكون ضروريا في فترات النشاط والخمول على حد سواء.
  • It is increasingly difficult to justify a prolonged period of inactivity in the Conference on Disarmament.
    ومن العسير بشكل متزايد تبرير فترة طويلة من الخمول في مؤتمر نزع السلاح.
  • It is obvious that there are different - even very different - expectations as to the nature and intensity of our deliberations after a long time of inactivity.
    ومن الواضح أن هناك توقعات مختلفة، بل مختلفة جداً، عن طبيعة وكثافة مداولاتنا بعد فترة طويلة من الخمول.